返回列表 回復 發帖

《韓碑》 賞析

韓碑
      七言古詩
       李商隱
元和天子神武姿,
彼何人哉軒與羲。
誓將上雪列聖恥,
坐法宮中朝四夷。
淮西有賊五十載,
封狼生[豸區][豸區]生羆。
不據山河據平地,
長戈利矛日可麾。
帝得聖相相曰度,
賊斫不死神扶持。
腰懸相印作都統,
陰風慘澹天王旗。
□[上朔下心]武古通作牙爪,
儀曹外郎載筆隨。
行軍司馬智且勇,
十四萬眾猶虎貔。
入蔡縛賊獻太廟,
功無與讓恩不訾。
帝曰汝度功第一,
汝從事愈宜為辭。
愈拜稽首蹈且舞,
金石刻畫臣能為。
古者世稱大手筆,
此事不繫於職司。
當仁自古有不讓,
言訖屢頷天子頤。
公退齋戒坐小閣,
濡染大筆何淋漓。
點竄堯典舜典字,
塗改清廟生民詩。
文成破體書在紙,
清晨再拜鋪丹墀。
表曰臣愈昧死上,
詠神聖功書之碑。
碑高三丈字如斗,
負以靈鰲蟠以螭。
句奇語重喻者少,
讒之天子言其私。
長繩百尺拽碑倒,
粗沙大石相磨治。
公之斯文若元氣,
先時已入人肝脾。
湯盤孔鼎有述作,
今無其器存其辭。
嗚呼聖王及聖相,
相與[火亙]赫流淳熙。
公之斯文不示後,
曷與三五相攀追。
願書萬本誦萬遍,
口角流沫右手胝。
傳之七十有二代,
以為封禪玉檢明堂基。
【註解】:
1.元和天子:指憲宗李純。
2.封狼:大狼。
3.[豸區](chu1):似狐狸。
4.「賊斫(zhuo2)」句:元和十年(815)六月,節度使李師道派刺客,刺殺宰相武元衡,砍傷了御史中丞裴度。
5.軒:軒轅氏,即黃帝。
6.羲:伏羲氏。
7.法宮:路寢(皇帝治事之所)正殿。
8.日可麾:用《淮南子·覽冥訓》魯陽公與韓相爭,援戈揮日的典故。這裡比喻膽敢反叛作亂。麾,通「揮」。
9.斫:砍。
11.武:韓弘之子韓公武。
12.古:李道古。
13.通:李文通。
14.無與讓:即無人可及。
15.濡染:潤濕。
16.靈鰲(ao2):傳說中海的大龜,這裡指負碑的石龜。
17.[火亙](xuan1)赫:聲威昭著。
18.淳熙:淳正、光明。
19.胝(zhi1):胼胝,手腳皮膚的老繭。
20.封禪:古代帝王宣揚功業的一種祭祀儀式。
【賞析】:
這首詩記述了韓愈撰寫《平淮西碑》碑文的始末,竭力推崇韓碑的典雅及其價值。情意深厚,筆力矯健。實際上,攻破蔡州,李[上朔下心]確立大功,然而裴度卻是整個戰役的領導者,作用自然更大。況且韓碑既未抹煞李[上朔下心]雪夜破城的豐功,也未特別鋪張裴度的偉績,態度比較公允。李商隱極力推崇韓碑,也就是同意韓氏的觀點。沈德潛在《唐詩別裁》中以為此詩「意則正正堂堂,辭則鷹揚鳳翔,在爾時如景星慶雲,偶然一見。」全詩分為五個部分。從開頭到「長戈利予日可麾」,為第一部分。寫憲宗削平藩鎮的決心和淮西藩鎮長期跋扈猖獗。從「帝得聖相相曰度」到「功無與讓恩不訾」,為第二部分。敘述裴度任統帥,率軍平蔡的功績。從「帝曰汝度功第一」到「言訖屢頷天子頤」,為第三部分。敘述韓愈受命撰碑的情形。從「公退齋戒坐小閣」到「今無其器存其辭」,為第四部分。敘述撰碑、樹碑、推碑的過程,並就推碑抒發感慨。從「嗚呼聖皇及聖相」到「以為封禪玉檢明堂基」結束,為第五部分。讚頌憲宗、裴度的功績和韓碑的不朽價值。詩敘議相兼,吸取了韓詩散文化的某些優點,在藝術風格上受到韓愈《石鼓歌》的影響。屈復《玉溪生詩意》說:「生硬中饒有古意,甚似昌黎而清新過之。」朱彝尊說:「(句奇語重)四字,評韓文,即自評其詩」,這些都頗有見地。
返回列表